after verbs of going, coming, departing, remaining, etc., with the genitive of the associate or companion: Matthew 20:20 Matthew 26:36 Mark 1:29 Mark 3:7 Mark 11:11 Mark 14:1 Luke 6:17 Luke 14:31 John 3:22 John 11:54 Galatians 2:1 Jesus the Messiah it is said will come hereafter μετά τῶν ἀγγέλων, Matthew 16:27 Mark 8:38 1 Thessalonians 3:13 2 Timothy 1:7 on the other band, with the genitive of the person to whom one joins himself as a companion: Matthew 5:41 Mark 5:24. of association and companionship, with (Latin cum German mit, often also bei) Ī. DeWette, or Huther, or Westcott, in the place cited). tropically: μετά διωγμῶν, amid persecutions, Mark 10:30 ( μετά κινδύνων, amid perils, Thucydides 1, 18) ἡ ἀγάπη μεθ' ἡμῶν, love among us, mutual love, 1 John 4:17 (others understand μεθ' ἡμῶν here of the sphere or abode, and connect it with the verb cf. 1312) λογίζεσθαι μετά ἀνόμων, to be reckoned, numbered, among transgressor's, Mark 15:28 ( G T WH omit Tr brackets the verse) and Luke 22:37, from Isaiah 53:12 (where the Sept. μετά ζώντων εἶναι, to be among the living, Sophocles Phil. (On the distinction between μετά and σύν, see σύν, at the beginning) It takes the genitive and accusative (in the Greek poets also the dative). 10), a preposition, akin to μέσος (as German mit to Mitte, mitten) and hence, properly, in the midst of, amid, denoting association, union, accompaniment (but some recent etymologists doubt its kinship to μέσος some connect it rather with ἅμα, German sammt, cf. STRONGS G3326: μετά (on its neglect of elision before proper names beginning with a vowel, and before sundry other words (at least in Tdf.s text) see Tdf.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |